Switchbox for welding with two welding heads.
To increase productivity, the switch box can be used to weid alternately in conjunction with a controller from the EVO series with two weid heads. All welding tools can be used, i.e., enclosed weid and open frame weid heads, turn tables or tube-to-tube sheet weid heads, gas or water cooled, with or without wire feed or AVC. By pressing the start button on the weid head, the welding program suitable for the respective weid head will get loaded.
The weid head that is not being used is locked and can get prepared for the next
welding.
Cabezal de soldadura refrigerado por gas para aplicaciones en espacios muy reducidos, por ejemplo, en la industria de los semiconductores. Especialmente diseñado para la soldadura de microaccesorios. El diseño (guía de gas dirigida) y la elección de los materiales permiten una gran capacidad de carga térmica, incluso sin refrigeración por agua.
— Diseño muy estrecho y compacto.
— Disposición del conjunto del cabezal muy fácil de mantener.
— Unidad de accionamiento de 6 m con empuñadura (botón de arranque y parada, así como indicación de estado).
— Cabezal de soldadura compatible con los casetes de sujeción de Arc Machines, modelo 9-500
Robusta tablet de 10" con función de control remoto inalámbrico para todos los equipos de soldadura orbital.
La interfaz de usuario del controlador EVO se refleja en relación 1:1 permitiendo un acceso total con todas las funciones. Como los datos se transfieren vía WLAN/LAN, el manejo y la visualización no presentan retrasos. El alcance coincide con los estándares comunes de WLAN/LAN y por ello es posible ampliarlos o reforzarlos sin problema. La tablet tiene un escáner integrado de códigos de barras 2D o códigos QR para el inicio de sesión de los usuarios y el acceso a los programas de soldadura. El dispositivo también puede utilizarse en la estación de acoplamiento fija.
Télècommande EVO via teblette industrielle 10" avec canner de code-barres, station d'accueil et backstrap
Tablette robuste 10" servant de télécommande sans fil pour toutes les installations de soudage orbital EVO. L'interface utilisateur de la commande EVO est dupliquée 1:1, ce qui permet un accès complet avec toutes les fonctions. Comme les données sont transmises par WLAN/LAN, la commande et l'affichage ne subissent aucun retard. La portée correspond aux normes WLAN/LAN courantes et peut donc être renforcée ou étendue sans problème. La tablette dispose d'un lecteur de code-barres 2D ou de code QR intégré pour permettre aux utilisateurs de se connecter et d'accéder aux programmes de soudage. L'appareil peut être utilisé de manière mobile ou dans la station d'accueil fixe.
Los equipos de mecanizado de extremos de tubos son necesarios para conseguir una preparación del cordón sin rebabas y en ángulo recto para la soldadura orbital.
El Planfix 40 S es un potente y manejable equipo de refrentado de tubos de uso móvil o estacionario con accionamiento por batería o por red. Dispone de una gran ventana de inspección, un portaplaquitas indexable, plaquitas indexables que se pueden utilizar por las dos caras y un avance con graduación en escala de 0,1 mm. Los aceros planares Orbitec existentes pueden utilizarse sin un portaplaquitas indexable como alternativa. Las nuevas plaquitas indexables se caracterizan por su larga vida útil y pueden mecanizar de forma rápida y fiable aceros no aleados, de baja y alta aleación con gran precisión.
Die Gas Controller Box ermöglicht es bis zu drei Gase während der Schweißung zu steuern und über die EVO WP Steuerungen zu regeln. Es können programmbezogen das Schweißgas, das Formiergas sowie ein zusätzliches Gas (z. B. für eine Schleppdüse, zum Fluten einer Gasabdeckung oder eines Gehäuses) in der EVO Steuerung überwacht, geregelt, lückenlos dokumentiert und gespeichert werden. Alle Schweiß- und Formiergase, die in der WIG-Schweißtechnik zum Einsatz kommen, sind im Menü der Steuerung hinterlegt.
La serie EVO Industria 4.0 es una novedad en el mercado. Una variedad de sistemas, inicialmente compactos como 200 amperios autorange, y ahora también modulares en combinación con los inversores Tetrix.
Los sistemas son pequeños, ligeros y manejables y disponen de una pantalla en color de alta resolución, una guía intuitiva y multilingüe para el usuario a través de una interfaz táctil en color o, de forma opcional, un teclado de membrana, un sistema operativo estable (sin pérdida de datos en caso de fallos de alimentación y una recuperación rápida al estado de disponibilidad para poder usarse de nuevo), un acceso total a través de la tableta con el escáner de código QR, la posibilidad de transferir los datos a través de USB, LAN y WLAN, un programa de análisis de errores, el soporte del fabricante a través de mantenimiento remoto, unidades de refrigeración opcionalmente y muchas otras funciones
Appareil de refroidissement à l’eau pour utilisation avec onduleur TETRIX 200 et systèmes de commande EVO
en lien avec les outils de soudage refroidis à l’eau.
Données techniques :
— Tension d’alimentation 230 V AC
— Colonne d’eau 35m / 5l / min.
— Puissance de refroidissement 1000 W (1 l/min.)
— Contenu de cuve Env. 4 l
— Type de refroidissement F / IP 23
— Dimensions (L x l x H) 610x 298x 330 mm
— Poids 16,5 kg
Contenu de la livraison :
— Appareil de refroidissement à l’eau
— Câble de raccord onduleur / appareil de refroidissement
— 5l de liquide de refroidissement
La série EVO Industrie 4.0 est toute nouvelle sur le marché. Plusieurs installations, initialement compactes en Autorange à 200 ampères et désormais également modulaires en association avec les onduleurs Tetrix.
Les installations sont petites, légères et pratiques et disposent d'un écran couleur haute résolution, d'une navigation intuitive multilingue pour l'utilisateur via une interface tactile couleur ou, en alternative, d'un clavier à membrane, d'un système d'exploitation stable (sans perte de données en cas de panne de courant et rapidement à nouveau prêt à l'emploi), d’un accès complet par tablette avec le scanneur de codes QR, d'un transfert de données via USB, LAN et WLAN, d'un programme d'analyse des erreurs, d'une assistance du fabricant via la télémaintenance, d’un appareil de refroidissement en option et de nombreuses autres fonctions. Les installations sont - selon le modèle - équipées de différentes fonctions, diverses fonctions peuvent être ajoutées contre paiement
Przenzaczona do spawania najdrobniejszych elementów z ograniczonym dostępem do
złącza.
— Zakres średnic 3,17-12,7 mm
— Wyjątkowo wąska konstrukcja
— Głowica Microfit typu OSK – 13S jest sprzedawana w pakiecie z 6-metrowym pakietem przyłączeniowym
Neu am Markt ist die EVO Serie Industrie 4.0. Mehrere Anlagen, zunächst kompakt als 200 Ampere Autorange und jetzt auch modular in Verbindung mit den Tetrix Invertern.
Die Anlagen sind klein, leicht & handlich und verfügen über ein hochauflösendes Farbdisplay, mehrsprachige intuitive Bedienerführung durch Farb-Touch-Interface oder alternativ Bedienung über Folientastatur, stabiles Betriebssystem (ohne Datenverlust bei Stromausfällen und schnell wieder einsatzbereit), vollen Zugriff über Tablet mit QR-Code Scanner, Datentransfer über USB, LAN und WLAN, Fehleranalyseprogramm, Herstellersupport über Fernwartung, optional Kühlgerät und viele weitere Funktionen...
Lieferumfang:
— Orbitalschweißanlage
— Display-Transportschutz
— Kalibrierzertifikat
— USB-Stick
Optional:
— Kühlgerät COOL 50 oder EVO COOL
— EVO Fernbedienung
— Gas Controller Box
Stromart:DC
Netzspannung:AC 1 x 230 V // AC 1 x 115 V +/- 15%
Netzfrequenz:50 / 60 Hz
Primärhöchstleistung:6 kVA
Empf. Generatorleistung:9 kVA
Regelbereich:5 – 200 A
Schweißstromstärke:25% ED WIG 200 A - 100% ED WIG 120 A
Gewicht:16,8 kg
Maße (L x B x H):500 x 340 x 360 mm
EVO Fernbedienung über 10“ Industrie Tablet mit Bar Code Scanner, Dockingstation und Backstrap
Die Benutzeroberfläche der EVO Steuerung wird dabei 1:1 gespiegelt, so dass ein vollständiger Zugriff mit allen Funktionen möglich ist. Da die Daten per WLAN/LAN übertragen werden ist die Bedienung und Anzeige verzögerungsfrei. Die Reichweite entspricht den gängigen WLAN/LAN Standards und kann daher problemlos verstärkt bzw. erweitert werden. Das Tablet verfügt über einen integrierten QR-Code Scanner zum Login der Benutzer und Aufrufen der Schweißprogramme. Das Gerät kann mobil als auch in der stationären Dockingstation verwendet werden.
Planery gwarantują doskonałą powierzchnię czołową rury.
Planfix 40S jest lekkim i poręcznym urządzeniem do pracy przenośnej lub stacjonarnej z ładowaniem akumulatorowym lub zasilaniem elektrycznym. Dwustronne noże o dużej żywotności nadają się do precyzyjnego planowania powierzchni czołowej rur. Zastosowanie do większości materiałów tj. stal czarna, nierdzewna, a nawet aluminium.
Rohrplanmaschinen sind notwendig, um eine gratfreie und rechtwinklige Nahtvorbereitung für das Orbitalschweißen zu erzielen. Deshalb bietet Orbitec zwei Maschinen an, von dem kleinen handlichen Planfix 40 S bis zum großen Planfix 115 S.
Das Planfix 115 S ist ein leistungsstarkes Plan- und Anfasgerät mit Winkelgetriebe für den mobilen oder auch stationären Einsatz mit Netzantrieb. Es verfügt über ein großes Sichtfenster, einen Späne-Auffangbehälter und einen Vorschub mit 0,1 mm Skala-Einteilung. Optional kann das Gerät mit einem Werkzeugträger und einer zweiseitig nutzbaren Wendeschneitplatten verwendet werden oder den bekannten Orbitec L-Planstählen.
Lieferumfang beispielhaft für Planfix 115 S Netz 230 V:
— Spannaufsatz
— Antrieb
— Werkzeugset
— Transportbox
Geltungsbereich:DA 9,53-114,3 mm / 0,375“-4,500“
Wandstärke:Max. 4 mm
Abmessung:530 x 315 x 295 mm
Gewicht:15 kg
Antrieb:Metabo
Leerlaufdrehzahl:0-1100/ 0-3100/min
Netzspannung:230-240 V
Netzfrequenz:50-60 Hz
Max. Strom:5,1 A
— Robustas cortadoras para diámetros exteriores más grandes y grosores elevados de paredes
— Motor de accionamiento potente
— Regulación de avance homogénea y sencilla gracias a un volante
— Posibilidad de montar diversas hojas de biselado
— Corte de sierra en ángulo recto
— 5 o 6 mordazas de acero inoxidable, así como mordazas reductoras
— Gracias a la sujeción concéntrica, no se deforman los tubos de paredes finas
— También para cortar los codos de los tubos
— Cierre rápido para un cambio sencillo de las hojas de sierra
— Eliminación de viruta durante el mecanizado gracias los cepillos integrados
— Ajuste confortable de la profundidad de inmersión mediante una rueda de alimentación
Volumen de suministro:
— Cortadora de tubos con accionamiento eléctrico
— 1 hoja de sierra
— Juego de herramientas
— 1 botella de aceite lubricante para hojas de sierra
The pressure regulator can be tightened by hand without the need for a spanner. It reduces the stored bottle pressure from max. 200bar (on request 300bar) to an outlet pressure which is adjusted at the flowmeter. The flowmeters are used to set the required flow in l/min. Important: The pressure regulator has a constant outlet pressure of 2.5bar which is necessary to protect the gas flow sensor of the orbital unit.
Versions:
— Special Argon Pressure Regulator with twin flowmeter, brass
— Special Pressure Regulator with twin flowmeter for H2-gases, brass
— Special Argon Pressure Regulator with triple flowmeter, brass
Pressure regulators with different connections and for use with other gas types or nickel-plated version available on request.
Inlet pressure:max. 200bar (on request 300bar)
Constant outlet pressure:2.5bar
Outlet pressure:adjustable
Control range Twin flowmeter outlet:1-16l/min, 3-30l/min
Control range Triple flowmeter outlet:1-16l/min, 3-30l/min, 5-55l/min
EVO remote control via 10" industrial tablet with Barcode scanner, Docking station and Backstrap
The user interface of the EVO controller is mirrored 1:1, providing full access with all functions. As the data is sent over WLAN/LAN, there is no delay to the controls or display. The range complies with common WLAN/LAN standards and can therefore be easily amplified or extended. The tablet has an integrated 2D barcode or QR code scanner for user login and to access the welding programs. The tablet can be used as a mobile device and in the stationary docking station.
Fahrbare Inverterstromquelle zum WIG Hand- oder Orbitalschweißen mit integriertem Kühlaggregat und Gasmangelwächter. In Verbindung mit allen Orbitec-Steuerungen einsetzbar, insbesondere bei Rohr-in-Boden-Anwendungen mit höherem Schweißstrombedarf.
Technische Daten:
Stromart: DC
Netzspannung: AC 3 x 400 V (-25% +/- 20%)
Netzfrequenz: 50 / 60 Hz
Primärhöchstleistung: 15 kVA
Empf. Generatorleistung: 20,3 kVA
Regelbereich: 5 A – 350 A
Schweißstromstärke:
— 60% ED WIG: 350 A
— 100% ED WIG: 300 A
Kühlleistung: 1500 W
Wassersäule: 35 m / 5 l /min.
Tankinhalt: 12 l
Gewicht: 131 kg
Maße (L x B x H): 1100 x 455 x 1000 mm
Lieferumfang:
— Inverter
— Primärkabel
— 10 l Kühlmittel
Stromart:DC
Netzspannung (-25% +/- 20%):AC 3 x 400 V
Netzfrequenz:50 / 60 Hz
Primärhöchstleistung:15 kVA
Empf. Generatorleistung:20,3 kVA
Regelbereich:5 A – 350 A
60% ED WIG:350 A
Schweißstromstärke 100% ED WIG:300 A
Kühlleistung:1500 W
Wassersäule:35 m / 5 l /min.
Tankinhalt:12 l
Gewicht:131 kg
Maße (L x B x H):1100 x 455 x 1000 mm
Le boîtier de régulation des gaz permet de commander jusqu’à trois gaz pendant le soudage et de les réguler via les commandes EVO WP. En fonction du programme, il est possible de surveiller, réguler, documenter sans faille et sauvegarder le gaz de soudage, le gaz de formation ainsi qu’un gaz supplémentaire (p. ex. pour une buse traînée, pour l’inondation d’un revêtement à gaz ou d'un boîtier) dans la commande EVO. Tous les gaz de soudage et de formation utilisés dans la technologie de soudage TIG sont enregistrés dans le menu de la commande.
Die Schneidmaschine M-1600 bietet Schneid- und Gravuranwendungen für höchste Ansprüche. Durch die optionale Ausstattung mit dem eurolaser Shuttletisch-System lässt sich die Produktivität sogar noch weiter steigern und das bei einer Bearbeitungsfläche von 1.330 mm x 1.630 mm. Diese Kombination eignet sich besonders für Anwendungen im Bereich Folie, Acryl, Holz und Textil.
Der modulare Aufbau der eurolaser Lasersysteme ermöglicht eine an jede Anforderung speziell angepasste Konfiguration. Wir analysieren Ihre Bedürfnisse und konfigurieren das Lasersystem individuell für Sie.
Sie können auf den eurolaser Lasermaschinen eine Vielzahl von Materialien bearbeiten. Schneiden Sie Kunststoffe, Schaumstoffe, Textilien, Klebefolien und vieles mehr.
Arbeitsfläche (BxL)::1.330mm x 1.630 mm
Abmessungen (BxLxH)::2,730 mm x 2,410 mm x 1,600 mm
Materialdurchlassbreite::1.642 mm
Tischdurchlasshöhe::15 - 55 mm (ohne Materialträger)
Laserleistung::60 bis 650 Watt
Geschwindigkeit::1 - 1,414 mm/s (in 1 mm Schritten)
Beschleunigung::max. 14,1 m/s²
— Equipo a pilas
— Para gases inertes
— Para gases con contenido de H2 (máx. 10%)
— Célula de medición de óxido de circonio (sin mantenimiento), larga vida útil gracias al software inteligente
— Robusto para su uso en obras (marco protector de goma)
— Resistente al polvo y salpicaduras, también para su uso en condiciones de alta humedad
— Guía intuitiva para el operador a través de símbolos
— Pantalla iluminada en color
— Indicación del estado de la batería
— Mensaje de error en caso de fallo
Volumen de suministro:
— Analizador de oxígeno
— Cable de carga con enchufes adaptadores para uso mundial
— Juego de mangueras, 1 m, incl. filtro y sonda
— Certificado de calibración
— Maletín de transporte
Loading and unloading during cutting process - increased system duty
Easier accessibility of the pieces produced by moving the material support
Increasing efficiency by minimising downtime
Easy handling
Automatic table shift after cutting process possible
System is not encapsulated - Robot assembly possible (24/7 - operation)
New material is located on the top shuttle table - thereby no material remaining is falling on the new material.
Shuttle Table System automatic (STA)
Table shift at the touch of a button
Process starts automatically after cutting is finished
Time saving by optimised processes
Minimising supervision of the laser system
Additional manual handling possible
Snapping table module in after the shuttle process prevents incorrect handlings
Of course, the Shuttle Table System is still available as a mere manual version.
Unidad de refrigeración por agua para utilizar con el control EVO 200 WP o LITE o TETRIX 200 junto con las herramientas de soldadura refrigeradas por agua.
— Posibilidad de funcionamiento autónomo o continuo
— Control del ventilador con control de temperatura
— Retroalimentación del caudal de agua a través del caudalímetro incorporado
Volumen de suministro:
— Unidad de refrigeración por agua
— Cable de conexión inversor/unidad de refrigeración (montaje fijo)
— Abrazaderas para la serie EVO
— 4 l de refrigerante blueCool 10i-5
1 Kanal Inverterglühanlage Leistunge 10,8 kVA
Abmessung 370 x 410 x 170 mm
Spannung prim. 400V23 A sek. 060 V / 180 A
1 Thermocomputer für individuelle Regelstrecken
Gewicht 17 kg
Profitieren Sie von unseren langjährigen Erfahrungen in diesem Bereich. Fachkräfte jederzeit abrufbar. Wärmebehandlungsarbeiten, Zerspanungsarbeiten, Montagearbeiten.
The cutting machine M-1600 offers laser cutting and engraving applications for the highest demands. With the optional eurolaser shuttle table system the productivity can be increased – offering a processing area of 1,330 mm x 1,630 mm (52.3" x 64.2"). This combination is ideal for applications like foils, acrylics, wood and textiles.
The modular design enables eurolaser systems to be specially configured to suit every requirement. We analyze your requirements and configure the laser system individually for you. The usage of eurolaser laser machines enables you to process a wide range of materials, such as cutting of plastics, foams, textiles, adhesive foils, wood, acrylic, composite materials and much more. We are pleased to run a cutting test in our Application Center by using your individual material. Subsequently, you will receive a detailed test report in order to identify how your material was cut and engraved with our laser machines.
Working area (w x l):1,330 mm x 1,630 mm (52.3" x 64.2")
Dimensions (w x l x h)::2,730 mm x 2,410 mm x 1,600 mm (107.4" x 94.8" x 62.9")
Max. material width:1,642 mm (64.6")
Material clearance:15 - 55 mm (without material support)
Laser power:60 to 650 watt
Speed:1 - 1.414 mm/s (in steps of 1 mm)
Acceleration:max. 14,1 m/s² (555"/s²)
The laser cutter M-800 with a processing area of 1330 x 830 mm (52.3" x 32.6") is well-prepared for all applications in the fields of laser cutting, engraving and marking. A special feature is the optional shuttle table system, which almost doubles your productivity, enabling you to hold all the aces even with a “smaller“ laser cutter.
The modular design enables eurolaser systems to be specially configured to suit every requirement. We analyze your requirements and configure the laser system individually for you. The usage of eurolaser laser machines enables you to process a wide range of materials, such as cutting of plastics, foams, textiles, adhesive foils, wood, acrylic, composite materials and much more. We are pleased to run a cutting test in our Application Center by using your individual material. Subsequently, you will receive a detailed test report in order to identify how your material was cut and engraved with our laser machines.
Working area (w x l):1,330 x 830 mm (52.3" x 32.6")
DIMENSIONS (W X L X H):2,730 mm x 1,970 mm x 1,600 mm (107.4" x 77.5" x 62.9")
Max. material width:1,642 mm (64,6")
Material clearance:15 - 55 mm (without material support)
Laser power:60 to 450 watt
Speed:1 - 1,414 mm/s (in steps of 1 mm)
Acceleration:max. 14.1 m/s² (555"/s²)
Einsatzbereich zur Wärmebehandlung von Rund und Längsnähten Einsatztemperatur bis max. 450°C
Spannung:30 bis 84 Volt
Leistung:1,35 bis 3,78 kW
Stromstärke:45 Ampere
Heizleiter:Nickel-Chrom 80/20
Isolation:Aluminiumoxydkeramik 96 %, Silikatfaser im Drahtgeflecht
Befestigung:Außernblech bestehend aus VA 1.4301; Spezialmagnetscheiben
Le sytème laser L-1200 permet la découpe et la gravure avec une précison unique et une qualité de coupe impeccable. Nous vous aiderons à choisir la puissance laser adéquate à vore besoin dans la gamme 60W – 400W